Swedish grammar sketch for lab 2
This document is meant to give enough knowledge of Swedish grammar to understand the phenomena of the block world for lab 2-3. Only differences to English are pointed out. For a translation of the words, look in the tmw.* files, where all translations are given.
Verbs
In Swedish there is no verb agreement based on person. This means that in the current domain, the first and third person present have the same form:
- jag ställer -- I put
- han/hon ställer -- he/she puts
- jag tar -- I take
- han/hon tar -- he/she takes
The imperative form does not have the same form as the present tense in Swedish:
- ställ! -- put!
- jag ställer -- I put
- ta! -- take!
- jag tar -- I take
Noun phrases
Swedish nouns have grammatical gender. There are two genders: uter and neuter. The nouns in the lab have the following gender and forms:
- neuter: block/blocket - block
- uter: cirkel/cirkeln - circle
- uter: kon/konen - cone
- uter: pil/pilen - arrow
Uter is overall more common than neuter.
Articles agree with nouns for gender. The indefinite artcle is 'ett' for neuter and 'en' for uter. The definite artcle is 'det' in neuter and 'den' in uter.
Definiteness is more complex in Swedish than in English, though. For non-modified nouns (in the general case, it is enough for this lab to know that), there is no definite article, and instead there is a definite noun suffix. See the form of the suffix in the list above. In modified noun phrases both the definite article and the definite suffix is used. See an example in the table below.
Adjectives also agree with nouns for gender, and in addition there are what is traditionally called a strong and weak form. As regards the lab, the strong form is used after indefinite articles. It is only the strong form that agrees in gender with the noun. The weak form is used after definite articles and possesive pronouns. There is no further agreement for the weak form. The forms for the adjectives in the lab are (strong uter, strong neuter, weak):
- blå, blått, blåa -- blue
- röd, rött, röda -- red
Examples for correct noun phrases for a neuter and a uter noun are:
a block/circle |
a blue block/circle |
the block/circle |
the blue block/circle |
ett block |
ett blått block |
blocket |
det blåa blocket |
en cirkel |
en blå cirkel |
cirkeln |
den blåa cirkeln |
Possesive pronouns
Possesive pronouns are used with the base form (non-definite) of the noun.
In Swedish there are two possibilities for the pronouns his and hers, depending on if the possessed thing belongs to the person in question or two someone else:
- Hon tar sitt block -- She takes her own block
- Hon tar hennes block -- She take some other woman's block
- Han tar sitt block -- He takes his own block
- Han tar hans block -- He take some other man's block
Note that the forms for someone own's is identical for men and women. English sentences like "She takes her block" are thus ambiguous, and can mean either her own, or some other woman's, but the standard, unmarked reading is that it is her own. We will mainly ignore this issue in the lab by assuming the standard reading when possible, and the someone else reading when that is the only possibility, as in "I take/he takes her block".
The possessive pronouns my--min/mitt and his/hers--sin/sitt agree with nouns in the same way as articles, with the forms ending with 'n' beeing the uter forms. There is no inflection for his/hers--hans/hennes. The examples above with a uter noun would thus be:
- Hon tar sin kon -- She takes her own cone
- Hon tar hennes kon -- She take some other woman's cone
- Han tar sin kon -- He takes his own cone
- Han tar hans kon -- He take some other man's cone
Examples of ungrammatical sentences
Below are some examples of ungrammatical constructions. Make sure that you understand what the problems are.
- *ett cirkel
- *en block
- *röda blocken
- *det blocket
- *det röd blocket
- *en rött cirkel
- *en röd cirkeln
- *hon ta blocket
- *tar blocket
- *hon tar sin block
- *hon tar röda blocket
- *hon tar sitt röda blocket
- *hon tar sitt röd block
- *hon tar sitt blocket
Some of these phrases might be grammatical in other readings than in the lab, for instance, "det blocket" which can mean "that block" in a demonstrative reading, with a marked intonation.