UPPSALA UNIVERSITET : Institutionen för lingvistik och filologi
Uppsala universitet
Hoppa över länkar

 

Pluskvamperfekt

Pluskvamperfekt bildas med hjälp av perfekt particip och kopula "att vara" i preteritum. Persiska använder alltså "att vara" som hjälpverb inte "att ha" som svenskan använder. Ex:

  goẕāštan گذاشتن "att lägga, placera"
  Singular     Plural  
1.

goẕāšte budam

گذاشته بودم

 

goẕāšte budim

گذاشته بودیم

2.

goẕāšte budi

گذاشته بودی

 

goẕāšte budid

گذاشته بودید

3.

goẕāšte bud

گذاشته بود

  goẕāšte budand

گذاشته بودند


Betoningen ligger på participets slutstavelse. Vid negation flyttas betoningen till negationsprefixet
.

Användningsområden

Pluskvamperfekt används liksom i svenska för en förfluten handling som skett innan en annan handling i förfluten tid. "Jag hade byggt" etc. Ex:

 

 

qabl az inke be xāne beresam, bačče-hā be madrese rafte budand

قبل از اینکه به خانه برسم، بچه ها به مدرسه رفته بودند

"Barnen hade [redan] gått till skolan, innan jag kom hem".

 

lākpošt be deraxt reside bud va xarguš hanuz midavid

لاک پشت به درخت رسيده بود و خرگوش هنوز می دويد

"Sköldpaddan hade kommit fram till trädet och haren sprang fortfarande."